これがプロの日本語かいな?
普段お世話になっている翻訳家向けソフト、TRADOSは数年前SDL社に買収された。
それ以来、年に数回SDL社からキャンペーン案内のようなものが来るのだが。
------
翻訳者の皆様へ
来たる9月30日(火)のインターナショナル翻訳の日を祝して、私達は専門用語集の管理について、アンジェリカ ゼファスとともに専用のウェビナーと特別な提案をご用意いたしました!
------
こんなひどい日本語、プロが書いたとは思えない。
たとえ神聖不可侵なる原文があって、めいっぱい素直に忠実に訳出しようと努力した、としてもだ。
よりによって配信の相手はプロの翻訳者のはずである。
我々(翻訳者)はツッコミを期待されているのだろうか...?
ちなみにSDL社は翻訳会社である。
トラックバック(0)
このブログ記事を参照しているブログ一覧: これがプロの日本語かいな?
このブログ記事に対するトラックバックURL: http://mogya.com/mt/mt-tb.cgi/645

コメントする