固有名詞の日本語訳を探していて思い当たったので備忘。
英語で中国の固有名詞に行き当たったときの調べ方は以前まとめたが、その姉妹編。
見つかった表記が簡体字で、日本語の相当する漢字が判らない場合にも使えるので。
インターネット環境にはありがたい辞書もある。
新華字典(http://zidian.eduu.com/)
ここで調べれば繁体字表記がすぐ判る。
簡体字が読めない向きも繁体字ならほぼ日本の旧字体なので抵抗はないかと。
使い方は簡単。
➀に探したい字を入力し(貼り付け)て②をクリックするだけ。
繁体字と簡体字が違う表記であれば③に「繁体:」として表示される。
※なければ分岐がないのでそのまま訳文に採用して申し送るのが現実的
おまけ:④は部首検索。
入力しようにも読み方が判らなければこちら。
あとは頑張れ(誰がだ)