捨てればゴミ、生かせば資源

同業者では知る人の多いS社の愛すべきニュースレターが今日も来た。
いつもなら開封もせず捨てるのだが、何となく開いてみたところ面白い事態に。
(単なる内輪受けに過ぎないので内容は再掲しない)
ただ二転三転して役に立った情報もあるので、そこから先だけ記しておく。


translatorscafeなるサイトが紹介されていた。
初めてそこの存在を知ったので、まずは訪ねてみる。
どこかで見たような機能、構造のサイトなのだが、検索機能が少し面白かった。
tc.jpg
エージェント(取次機能を持つ会社または個人)が言語別、地域別に検索できるのだ。
しかもユーザー登録すらしていないうちから利用できた。
当然のごとく言語「中国語」と所在地「日本」で検索してみると、結果24件。
うち付き合いのある会社は1件しか出て来なかった。
社名を初めて見るところもあり、本業が翻訳会社でないところもあり、変に感心する。
取引先開拓のために検索したことは何度かあるのに、目新しいものがまだあるとは。
私のように英日/日英以外を取り扱う個人翻訳者には有用なのではと感じた次第。
検索結果は玉石混淆ながら、まず見つけられることにも価値はある。
すっかり用が済んだ気分になって同所への登録を見送ったことは言うまでもない。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です